[an error occurred while processing this directive] If you wanna learn Japanese... (weird post) - http://www.mmcafe.com/ Forums


Original message ([an error occurred while processing this directive] Views )[an error occurred while processing this directive]

Sensenic
707th Post



user profileedit/delete message

Red Carpet Regular Member



"If you wanna learn Japanese... (weird post)" , posted Wed 23 Jul 15:34:post reply


Just go to Switzerland.

When we were in Zermatt (a mountain village), Glacier Express (a relatively famous train) and Jungfraujoch (a mountain with a freakin' high train station within it) we found a lot (a LOT) of Japanese tourists (there was a group in the GE that filled 2 entire coaches), and Japanese seemed to be the fourth/fifth official language. Specially in Zermatt: Switzerland has three official languages: German, French and Italian; but in that village every bar/restaurant/whatsoever was in German, Italian, English and Japanese, while French was nowhere to be seen.

Just wanted to say it really surprised me.

One question (to call it some way) for the Japanese speaking people here: In the Jungfraujoch train, I heard the announcer adressing to the costumers as "minna sama". I know believe that "sama" is used to address to people in a (¿very?) formal way, but I always thought it was used only for, errr... you know, bosses and all kind of badasses (to say it badly, couldn't find a better phrase), not for just "normal people" in general, even if you're supposed to talk to them in a formal way. It surprised me, since until now I had only heard "minna" or "minna san". I guess I was wrong, wasn't I? What does it mean/when is it used exactly?





Rincewind: Hello! Anyone out there?!

Not only he is a communist. He's a Nazi too! XD
-From the French movie Le train de la vie (The train of life)-

[this message was edited by Sensenic on Wed 23 Jul 15:37]

Replies:

KTallguy
219th Post



user profileedit/delete message

Frequent Customer

"Re(1):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Wed 23 Jul 16:52post reply


Well... -sama is just a really polite ending.

Kami-Sama means "God", but the Sama is just a really polite word attached to it. You could use -sama for a person you highly respect, even worship. However it's too formal to use in casual conversation.

You might use -sama to talk to someone really important that you don't know very well, like the president of a company.

BTW, I may be wrong... I'm a Japanese student but I'm not Japanese. =)





Abe no Seimei
71th Post



user profileedit/delete message

Occasional Customer

"Re(1):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Wed 23 Jul 17:06post reply


quote:
Just go to Switzerland.

When we were in Zermatt (a mountain village), Glacier Express (a relatively famous train) and Jungfraujoch (a mountain with a freakin' high train station within it) we found a lot (a LOT) of Japanese tourists (there was a group in the GE that filled 2 entire coaches), and Japanese seemed to be the fourth/fifth official language. Specially in Zermatt: Switzerland has three official languages: German, French and Italian; but in that village every bar/restaurant/whatsoever was in German, Italian, English and Japanese, while French was nowhere to be seen.

Just wanted to say it really surprised me.

One question (to call it some way) for the Japanese speaking people here: In the Jungfraujoch train, I heard the announcer adressing to the costumers as "minna sama". I know believe that "sama" is used to address to people in a (¿very?) formal way, but I always thought it was used only for, errr... you know, bosses and all kind of badasses (to say it badly, couldn't find a better phrase), not for just "normal people" in general, even if you're supposed to talk to them in a formal way. It surprised me, since until now I had only heard "minna" or "minna san". I guess I was wrong, wasn't I? What does it mean/when is it used exactly?



well that's indeed surprising. I wouldn't have imagined there was so many Japanese tourist in Switzerland...Weird...
I'm going to Barcelona o Friday, and I wonder if their is also Japanese tourist there.

Regarding sama, in the simpliest way, it stands for a more polite form of san.
Thus, announcers, tourist guide, salesmen and shopkeepers usally use it when talking to customers since the customer is supposedly in a higher position. There's nothing weird here at all. Sama is just a formal way to call somebody you theorically have to show respect to. However, it's just conventional and has no inner respectfull meaning at all. For example, when you write a letter to somebody, you'll always put sama right to his name even if it's your best friend.
It's widly believed that japanese people are ubber polite or whatever but in fact they just mechanicaly use some polite form in convetionnal/appropiate situations. I forgot almost all my spanish since I started to learn japanese years ago, but I think that sama thing is not that farly remote from the way you use Usted and Ustedes. Or maybe not. Sorry if this comparison is just plain nonsense.





このカラスは式神にこそ有りけれ。

pointystick
1040th Post



user profileedit/delete message

Red Carpet Premium Member




"Re(2):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Wed 23 Jul 22:49post reply


The only times I heard -sama used when I was living in Japan was service employees referring to customers, people addressing unknown people over the phone, and anyone referring to either God or the imperial family.





BlackNinjaVinny
557th Post



user profileedit/delete message

New Red Carpet Member



"Re(3):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Wed 23 Jul 23:36post reply


"Minna-kun, please brawl in the aisle ways."





Sensenic
707th Post



user profileedit/delete message

Red Carpet Regular Member



"Re(2):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Thu 24 Jul 05:02post reply


quote:
well that's indeed surprising. I wouldn't have imagined there was so many Japanese tourist in Switzerland...Weird...
I'm going to Barcelona o Friday, and I wonder if their is also Japanese tourist there.

On Friday? you mean tomorrow? ooh... Pity I won't be there for a pair or two () weeks. I live in Barcelona (more or less).
As for Jap tourists, go to any work from Gaudí (Sagrada Família, Pedrera/Casa Milà and Parc Güell are the most famous), it'll be VERY rare if you don't find at least a Japanese group or two. Don't know why, seems they admire Gaudí's work a lot.
quote:

Regarding sama, in the simpliest way, it stands for a more polite form of san.
Thus, announcers, tourist guide, salesmen and shopkeepers usally use it when talking to customers since the customer is supposedly in a higher position. There's nothing weird here at all. Sama is just a formal way to call somebody you theorically have to show respect to. However, it's just conventional and has no inner respectfull meaning at all. For example, when you write a letter to somebody, you'll always put sama right to his name even if it's your best friend.
It's widly believed that japanese people are ubber polite or whatever but in fact they just mechanicaly use some polite form in convetionnal/appropiate situations. I forgot almost all my spanish since I started to learn japanese years ago, but I think that sama thing is not that farly remote from the way you use Usted and Ustedes. Or maybe not. Sorry if this comparison is just plain nonsense.


Thanks for the explanations, minna sama
As for how you explain it Abe, I'd say "Usted" o "Ustedes" would be a good equivalent in Spanish, although I think "sama" is even more polite.





Rincewind: Hello! Anyone out there?!

Not only he is a communist. He's a Nazi too! XD
-From the French movie Le train de la vie (The train of life)-

Toxico
3093th Post



user profileedit/delete message

Platinum Carpet V.I.P- Board Master





"Re(3):If you wanna learn Japanese... (weird p" , posted Sat 26 Jul 17:45post reply


quote:
Thanks for the explanations, minna sama
As for how you explain it Abe, I'd say "Usted" o "Ustedes" would be a good equivalent in Spanish, although I think "sama" is even more polite.



I think the best equivalent in Spanish would be Don, for example in work to "upper food chain" employees where called "Don".... Also some people down here call me Don Tóxico and that's because I rule.

edit: I want to sing... Right now.