Original message ([an error occurred while processing this directive] Views )[an error occurred while processing this directive]
| Replies:
|
Grave 170th Post

 
Regular Customer
  
| "Re(1):POLL: Are you native english speaker?" , posted Thu 13 Feb 15:37
Man, I'm really surprised at the high number, mostly because, like I said on the other thread, everybody's English is so good. I never would have guessed.
And now I feel kinda ignorant.. I can't speak any other language with a high level of proficiency, but that seems to be a large problem with the US education system, and of US citizens in general... if they want to know, they have trouble having it reinforced from a young age, and some just don't care.
I had the unfortunate problem of having a horrible Spanish teacher in grade school who taught us the same things year after year... when I got to high school my Spanish was embarassingly bad. The HS teachers weren't any better, so I dropped it. If I'm ever to learn Japanese or Italian, I really need to find a better set of teachers. 
It seems like the problem's getting better though, at least, around big cities. My cousin's 5 years old, and he's already being exposed to several languages at his preschool. Considering his English isn't that clear yet, his Spanish is pretty remarkable, heheh.
|
Sensenic 317th Post

 
Bronze Customer
 
   
| "Re(2):POLL: Are you native english speaker?" , posted Thu 13 Feb 16:20
quote: Man, I'm really surprised at the high number, mostly because, like I said on the other thread, everybody's English is so good. I never would have guessed.
And now I feel kinda ignorant.. I can't speak any other language with a high level of proficiency, but that seems to be a large problem with the US education system, and of US citizens in general... if they want to know, they have trouble having it reinforced from a young age, and some just don't care.
I had the unfortunate problem of having a horrible Spanish teacher in grade school who taught us the same things year after year... when I got to high school my Spanish was embarassingly bad. The HS teachers weren't any better, so I dropped it. If I'm ever to learn Japanese or Italian, I really need to find a better set of teachers. 
It seems like the problem's getting better though, at least, around big cities. My cousin's 5 years old, and he's already being exposed to several languages at his preschool. Considering his English isn't that clear yet, his Spanish is pretty remarkable, heheh.
Well, don't let your eyes deceive you... ^_^U
In my case, at least, I'm always missing and forgetting words (People can always see a Spanish-English dictionary next to my PC, lately) and I don't know many expressions, I try not to literally translate from Catalan/Spanish but I can't help it often.
I always have this feeling that I'm using...errr... here we go again...how can I say it? (That's why I'm always a slow poster, when I write something, someone else already has answered while I was writing). Back to where we were: I always have this feeling that I'm mixing new/old popular/learned (eso me dice el diccionario por "culto") words or expressions, so I write in this weird English from nowhere/no one. And that brings me to the last point: I'm not able to explain myself or find the appropriate words in my own languages, people always say that I explain badly. So how can I write what I mean in English?
And just let's not talk about speaking/listening...
Himawari chan ain't she cute?
Stick a fork in us we're done. -Commander Boston Low-
|
Makondo99 154th Post

 
Regular Customer
  
| "Re(3):POLL: Are you native english speaker?" , posted Thu 13 Feb 16:56
quote:
Well, don't let your eyes deceive you... ^_^U
In my case, at least, I'm always missing and forgetting words (People can always see a Spanish-English dictionary next to my PC, lately) and I don't know many expressions, I try not to literally translate from Catalan/Spanish but I can't help it often.
I always have this feeling that I'm using...errr... here we go again...how can I say it? (That's why I'm always a slow poster, when I write something, someone else already has answered while I was writing). Back to where we were: I always have this feeling that I'm mixing new/old popular/learned (eso me dice el diccionario por "culto") words or expressions, so I write in this weird English from nowhere/no one. And that brings me to the last point: I'm not able to explain myself or find the appropriate words in my own languages, people always say that I explain badly. So how can I write what I mean in English?
That's exactly how I feel when I write something in English.
quote:
And just let's not talk about speaking/listening...
That's also quite true. I guess written English is somehow easier to master than spoken English (at least for most people) but when it comes to talking, native speakers can spot inmediately an EFL speaker... Damn those "S" words (special, start, etc), native Spanish speaker will always put an "E" sound before the "S". Not to mention all those vowels that the English language has @_@
|
Undead Fred 157th Post

 
Regular Customer
  
| "Re(2):POLL: Are you native english speaker?" , posted Thu 13 Feb 17:08
quote: Man, I'm really surprised at the high number, mostly because, like I said on the other thread, everybody's English is so good. I never would have guessed.
And now I feel kinda ignorant.. I can't speak any other language with a high level of proficiency, but that seems to be a large problem with the US education system, and of US citizens in general... if they want to know, they have trouble having it reinforced from a young age, and some just don't care.
I had the unfortunate problem of having a horrible Spanish teacher in grade school who taught us the same things year after year... when I got to high school my Spanish was embarassingly bad. The HS teachers weren't any better, so I dropped it. If I'm ever to learn Japanese or Italian, I really need to find a better set of teachers. 
It seems like the problem's getting better though, at least, around big cities. My cousin's 5 years old, and he's already being exposed to several languages at his preschool. Considering his English isn't that clear yet, his Spanish is pretty remarkable, heheh.
DUDE! I know how you feel about Spanish teachers! I was in a very similar situation. My Spanish 1 and 2 teacher taught us verb conjugation AAAAAAND vocabulary words, then I transferred to another school where all we were taught was past-post preterit inflective blah blah blah and when you should use it instead of pre-future magic past tense and all of that. And this was the SAME in college. Three semesters of the exact same thing. As a result, people could conjugate verbs, but no one could speak a word of Spanish because they were NEVER taught any vocabulary.
As for the non-native English speakers here- WOW. Very good English there. Even if they have to sit there longer with a dictionary in hand, they're still pretty good. Personally, I do better writing in Spanish than trying to talk to someone...
|
OmegaDog 453th Post

 
Gold Customer
   
   
| "Re(1):POLL: Are you native english speaker?" , posted Thu 13 Feb 20:39
I voted Yes, since English is currently my primary language, and and I do slip at times when speaking/writing in Spanish -- but I'm actually confused if English is really my first language. My first memories were from Mexico City, so I remembered speaking Spanish first -- but my folks say that I spoke English first. And I'm actually unsure of that, since even when we were in the States before we moved to Mexico City for about a year, we mostly had friends from the Latinamericas (mostly Mexico) -- at least from the photos I've seen. At the same time, the TV shows I watched and the tapes my older brother and I had were mostly in English.
Either way, I did have to take ESL classes when I was in Kindergarten and 1st grade. But then I had to take Spanish classes in high school, since my writing and vocab skills were sorely lacking -- what I learned at 3 or 4 years of age, plus what I learned informally from my folks, really wouldn't carry me through.
What's interesting, though, is that I feel I do have more of a mastery of English due to knowing Spanish. It helped me to begin identifying word bases and similarities, and it helps me guess definitions of words I hadn't heard before. Anyone here experience the same?
 "ONLY I CAN BE THE STRONGEST ONE!" | CCT: NEXT STAGE IS 9 |
|
Sensenic 322th Post

 
Bronze Customer
 
   
| "The modesty/humility thread" , posted Fri 14 Feb 02:08
That's how we could call it, visto lo visto.
quote: Hello ppl of the board!!!, this is my first time posting something on the board (i'm always lurking around for some nice posts and news) and just to tell you... add me to the non native english speakers!!! (spanish speaker here )
I'm a little bit rusty with my english (gomen for any mistakes ) and expect to see me more often posting messages.
Welcome here Saint Rygar ^_^!!! CuñaooooooOOooOOoooooooooooooooooo :Ð
Hahaha siento decepcionarte porcellino pero no tengo hermanas =P
well i will go to get some sleep see you tomorrow!!!!!
Sea usté bienvenido, pues. An jaf fan huiz as (<- Frase en inglés, léase en español).
quote: Hey... how about posting what your first language is if you voted "no" in the poll?
My first languages are Catalan & Spanish.
quote: It's well known that japanese ppl like Spanish folk culture. But this is a little too much for me :P
Zapateado de Negro
I know It's an offtopic from the thread but I think it's kinda funny (Sobre todo para los hispanos xD Cuando harán un doujinshi sobre una relación entre un catador de jamón y Chiquito de la Calzaza, máximos exponentes del sentir andaluz jijiji)) and related to this subject.
Yuck! A ver si lo traen este por aquí...
"Gardiel" y "El Aido" That's a usual thing, don't you think? The author/s put names that sound like words in the other language to him/them/whatever, but they come up with silly sounding words that don't exist/mean anything or just aren't names in the original language (Spanish or any other). It's a very common mistake...
Examples: Cid Del Norte "Marguez" (guess they meant Márquez) from FFVI or Porfirio Bolero y Calamares (I love this one) from Tintin's "l'etoile mysterieuse".
quote: What does that title translate to??? The best I could come up with was "Black Shoed" or "Shoed in Black" or something. My Spanish sucks so bad... I can only get bits and pieces of what you said in Spanish without a dictionary. I don't understand why Spanish teachers here never see the need to teach vocabulary...
I wouldn't translate "zapateado" cause it's a typical... errrr..."andaluz" dancing. Some kind of claque, but definitely not the same thing. I'm not the folk expert here I can tell ya, I just wanted to say that a more accured translation would be "Zapateado in Black".
Himawari chan ain't she cute?
Amigo Jesú' que siempre va' detrá' der Hachí' -Profesor Palomino-
|
|
|